בפינה הקודמת הצגנו את משמעות א והעיקרית של השם עַם – אומה, לאום, ועוד 7 משמעויות הקרובות לכך. כעת נדבר על המשמעות השנייה.
משמעות ב
עַם במשמעות קרוב משפחה מופיעה רק במקרא.
נדגים משמעות זו – יעקב אומר לבניו אֲנִי נֶאֱסָף אֶל-עַמִּי קִבְרוּ אֹתִי אֶל-אֲבֹתָי אֶל-הַמְּעָרָה אֲשֶׁר בִּשְׂדֵה עֶפְרוֹן הַחִתִּי (בראשית מט, כט). כוונת יעקב נֶאֱסָף אֶל-עַמִּי שהוא נאסף אל קרובי משפחתו, כמו שמופיע בהמשך הפסוק – אֲבֹתָי.
הוכחות לקשר בין עַם במשמעות משפחה, בית אב ובין אָב אפשר לראות בחילופים בין הביטוי וַיֵּאָסֶף אֶל-עַמָּיו (כגון בראשית כה, ח) הדומה לביטוי נֶאֶסְפוּ אֶל-אֲבוֹתָיו (שופטים ב, י). גם כאן אפשר לראות את הקשר בין עַם ובין אָב – וְהַצְּעִירָה גַם-הִוא יָלְדָה בֵּן וַתִּקְרָא שְׁמוֹ בֶּן-עַמִּי הוּא אֲבִי בְנֵי-עַמּוֹן עַד-הַיּוֹם (בראשית יט, לח).
כמו כן מצאנו כמה שמות פרטיים בעלי אותו משמעות כשהאחד פותח בלשון עַמּי והאחר בלשון אָבִי, כגון עמינדב (שמות ו כג), אבינדב (שמואל א ז, א); עמיאל (במדבר יג, יב), אביאל (שמואל א ט, א).
גם מהשפה הערבית אפשר להוכיח את הקשר בין עַם ובין אָב. בערבית עַמּ = דוֹד, אחי האב; עַמַּה = אחות האם.
במשמעות זו צורת הרבים של עַם היא עַמִּים.
לארכיון