![]() |
||||||||||||||||||||||||||
עמוד הבית > מדעי הרוח > שפה ושפות > שפה עברית |
||||||||||||||||||||||||||
בפינה הקודמת ראינו את משמעותה של התחילית דוּ ואת מקורה, והדגמנו שימוש בעברית שלנו בתחילית דוּ, כגון דו-משמעי, דו-לשוני, דו-ממדי. מה דעתכם על דו-שבועי? האם עיתון דו-שבועי הוא עיתון היוצא פעמיים בשבוע או בכל שבועיים? לשונית – התשובה היא גם וגם, כלומר שתי האפשרויות נכונות. וכן מופיע במילונים באנגלית, כגון מילון אוקספורד בערך bi- המקביל של הערך דוּ-: Bi- = twice, or once every two ובאמת, במאמר "קובץ המאמרים לדברי ימי העיתונות בארץ ישראל" שכתב איתמר בן אב"י וערך דוד יודילוביץ, ופורסם בשנת תרצ"ו, איתמר מספר על ההחלטה שהחליטו הוריו להפוך את הדו-שבועון שבבעולתם – ההשקפה – לעיתון יומי. העורך פרסם הערה בשולי המאמר: "דו-שבועון: רצה לומר 'פעמיים בשבוע', ויש מפרשים 'פעם בשבועיים'. ועד כמה שחקרתי בדבר, לא מצאתי הכרעה, עם מי הצדק". היום אנו יודעים שהציבור, לפחות בעברית, הכריע שהצדק עם הפירוש פעם בשבועיים. וכך כותב מילון אבן שושן: דּוּ-שְׁבוּעִי – הַיּוֹצֵא לָאוֹר אוֹ מִתְקַיֵּם אַחַת לִשְׁבוּעַיִם: עִתּוֹן דּוּ-שְׁבוּעִי. מְסִבָּה דּוּ-שְׁבוּעִית. דּוּ-שְׁנָתִי – הַנִּמְשָׁךְ שְׁנָתַיִם: קוּרְס דּוּ-שְׁנָתִי לְהַכְשָׁרַת מוֹרִים.
|
||||||||||||||||||||||||||
|