 |
|
 |
|
תרגום השבעים מחברים:
אבי ורשבסקי; אביבה לוטן; ד"ר רוני מגידוב; אילה פז
|
|
 |
|
 |
|
 |
תרגום של המקרא ליונית - התרגום הקדום ביותר של המקרא לשפה זרה המצוי בידינו. כפי הנראה נעשה רובו של התרגום באלכסנדריה שבמצרים במאה ה-3 לפני הספירה. על פי מסורות המובאות בספרות התלמוד ובספרים החיצוניים, הזמין את התרגום תלמי (פילדלפוס) המלך, ו-70 חכמים יהודים טרחו עליו. תרגום השבעים שימש מקור לתרגומים אחרים של המקרא. תרגום זה היה מקובל על אבות הכנסייה הנוצרית.
לקריאה נוספת בלקסיקון לתרבות ישראל: תרגום השבעים מעבר ללקסיקון > לקסיקון מקרא מעבר ללקסיקון > לקסיקון היסטוריה
|